Poarta lingvistică în era digitalizării: traducătoarele Vasco

Lumea în care trăim este în continuă schimbare. Societatea actuală și-a construit pilonii de bază pe un sistem bine înrădăcinat în conștiința națională, dar evenimentele în schimbare ne forțează să schimbăm paradigma acestor valori. Odată cu globalizarea ni se deschide în fața ochilor și un nou capitol, care vine însoțit de un model de viață la care înaintașii noștri puteau doar să viseze.

Astăzi avem aspirații  și nevoi  diferite față de părinții și bunicii noștri, motiv pentru care încercăm să ne adaptăm la cerințele lumii moderne. Ne confruntăm cu situații diverse aproape zilnic și căutăm în permanență soluții inedite, pentru problemele noastre.

Cuprins

  1. Importanța limbii engleze: o lingua franca modernă
  2. Atuul unui traducător instant: o poartă lingvistică modernă
  3. Beneficiile unui aparat Vasco
  4. O amprentă a multiculturalismului în societatea modernă
  5. Un cuvânt de încheiere

Importanța limbii engleze: o lingua franca modernă

Cunoașterea limbii engleze este esențială în ziua de astăzi. Aceasta reprezintă în mod metaforic poarta lingvistică, care ne deschide calea spre o înțelegere și cunoaștere vastă a lumii, în ansamblul ei. Așa cum era limba latină pe vremea Imperiului Roman, limba franceză pe timpul aristocraților europeni, acum în prim plan se situează limba engleză, care a preluat statutul de lingua franca în întreaga lume.

Dar oare limba engleză ne asigură într-adevăr o cale liberă de comunicare în spațiul frontierelor lingvistice? Este aceasta cu adevărat o poartă lingvistică ce transcende spațiul și timpul în favoarea vorbitorilor de pretutindeni? Cu siguranță, nu. Deși majoritatea oamenilor de pe glob cunosc limba engleză, fie chiar și la nivel conversațional, mulți preferă să vorbească în limba maternă chiar și cu turiștii, în semn de patriotism.

În această ordine de idei, prezența unui traducător instant este crucială, atunci când vine vorba de comunicarea interculturală.

Atuul unui traducător instant: o poartă lingvistică modernă

Un aparat de tradus poate fi, la momentul potrivit, exact acel element cheie, care poate face diferența dintre o experiență remarcabilă sau o situație mediocră, atât din punct de vedere al unui turist, care vizitează o țară străină sau exotică, cât și din punctul de vedere al unui muncitor în străinătate.

Acum doi ani, o prietenă de familie a plecat să studieze în Spania, aplicând la o bursă Erasmus. Diana, o tânără studentă a Facultății de Litere, care iubea cultura neolatină s-a specializat pe limba spaniolă. Această bursă a reprezentat o oportunitate, care i-a deschis noi arii de cunoaștere și a ajutat-o să conștientizeze mai bine conceptul de aculturație. Ajunsă însă în Barcelona, Diana s-a confruntat cu o situație imprevizibilă. Cu toții știm despre Barcelona că este centrul Cataloniei. Dar pe lângă acest fapt, acest oraș formidabil este, totodată, capitala Cataloniei.

Un alt aspect, pe care mulți dintre noi poate îl trecem cu vederea, este că Barcelona reprezintă, totodată, capitala unde limba catalană este des utilizată. Studiile ne arată că aproximativ 9 milioane de oameni vorbesc limba catalană, iar populația de limbă catalană utilizează această limbă colocvial, pe când în mod oficial se servesc de limba spaniolă. Mai mult decât atât, limba catalană are propriile sale dialecte (oriental și occidental) care, la rândul lor, se împart în câteva subdialecte, după cum urmează:

Bibliografia utilizată la acest infografic este următoarea: Liliana Macarie, Limba catalana. Fonologie, morfologie, vocabular, Editura Universitatea din București, București, 1980.

Limba catalană este, de asemenea, și o limbă literară de ordin filosofic, nuvelistic, beletristic, artistic, chiar și științific. Spaniolii din aceste zone, în care limba catalană reprezintă un adevărat nucleu cultural, se folosesc în mod deosebit de bilingvismul catalano-spaniol.

O traducere instant al acestui limbaj colocvial, utilizat frecvent în Barcelona și nu numai ar fi fost cea mai utilă soluție a Dianei, în situația dată. Deși a stat în Barcelona timp de 6 luni, s-a lovit ca de un zid de această barieră lingvistică, pe care a încercat să o gestioneze într-un mod cât mai natural. Neavând timp să-și însușească o nouă limbă romanică, printre cursurile și seminariile de la Universitate, a recurs la utilizarea unor căști cu traducător Vasco translator E1, conectate la un traducător instant Vasco Translator V4, care i-au permis să comunice nestingherită cu colegii de facultate, descoperind astfel adevărata viață din Barcelona.

Dispozitivul de traducere instant a contribuit în mod miraculos la o experiență unică, care a facilitat o mai bună comunicare și socializare indirectă chiar și cu locuitorii capitalei, luând astfel pulsul orașului direct de la locuitorii săi. Un astfel de aparat, cum este cel de la Vasco, traduce peste 82 de limbi, atât din punct de vedere vocal, cât și al imaginilor capturate cu camera foto, integrată pe spatele dispozitivului, care generează automat textul tradus. Designul se asemănă cu cel al unui telefon mobil, utilizarea lui fiind extrem de ușoară. Ecranul dispozitivului este mai mare, față de un telefon mobil obișnuit, pentru a facilita citirea adecvată pentru orice tip de vârstă. Dintre cele mai importante caracteristici ale aparatelor Vasco este internetul gratuit oferit utilizatorilor pe viață. Pentru buna funcționare a acestor dispozitive este esențială conectarea la o sursă de internet sau la Wi-Fi, unde este cazul. Diana a avut puterea să se mobilizeze și să spargă astfel bariera lingvistică care o timora, fiind o sursă de inspirație pentru orice student, care se aventurează cu o bursă de studii în străinătate.

Experiența sa m-a marcat într-un mod profund, întrucât am putut evita, la rândul meu, situații dintre cele mai complexe, atunci când am decis să plec în vacanță, peste mări și țări. Nu îmi este greu să recunosc faptul că de cele mai multe ori și eu m-am confruntat cu astfel de situații, atunci când am vrut să experimentez ceva nou. Un nou loc de muncă într-un centru european sau o călătorie de vis sunt lucrurile care m-au motivat să mă schimb și să evoluez ca persoană.

Așadar, ne putem bucura de fiecare clipă în timp ce avem controlul propriilor acțiuni de partea noastră? Sau mai bine spus cum putem controla cu un minim de efort aspecte dezarmante și diverse situații critice ale vieții noastre? Am încercat de multe ori să răspund la aceste întrebări, m-am lovit de multe situații, uneori chiar de eșecuri. Putem evita unele greșeli dacă interacționăm, fie în mod pasiv sau activ, cu experiențele altora. Orice poveste ne apropie de natura noastră umană. Așadar, voi împărtăși din experiența mea, din dorința de a schimba percepția asupra lumii, ancorată în societatea alertă a zilelor noastre.

Prin urmare, am să vă povestesc despre felul cum fac eu față provocărilor moderne și mai ales cum îmi gestionez timpul eficient, pentru a da randament maxim. În toată această ecuație important este să-mi rămână timp și pentru familie, relaxare și activitățile de recreere. Această imagine cuprinde în ansamblul ei dorința de schimbare, de a experimenta lucruri noi, dar fără ca acestea să mă copleșească.

O situație nu tocmai plăcută a fost atunci când am fost invitată de o prietenă dragă să vizităm China. Deși aveam câteva legături de prietenie, prin intermediul internetului, cu persoane din China, adevărul este că nu luasem contact niciodată cu o civilizație asiatică în adevăratul sens al cuvântului. Din experiența Dianei, dar și al tatălui meu, care a lucrat în mai multe țări străine de când eram mic copil, am învățat faptul că barierele lingvistice pot fi o adevărată provocare, iar dacă situația nu este gestionată cum trebuie, ne poate periclita drumul spre idealurile noastre. Am învățat, de asemenea, că în condițiile de față mi-a fost foarte util un translator vocal, la care am conectat, în zonele aglomerate și implicit mai zgomotoase și setul de căști cu traducător.

În continuare, voi evidenția unele dintre cele mai eficiente beneficii ale utilizării aparatelor Vasco Electronics în diverse situații. Începând de la călătorii de afaceri sau de distracții, studii în străinătate sau chiar în scopuri mai puțin predictibile, precum apropierea emoțională, aceste aparate pot fi o soluție reală atunci când decidem să relaționăm cu un mediu străin.

Beneficiile unui aparat Vasco:

  • Puteți călători nestingheriți în orice țară, ținând cont de faptul că dispozitivele Vasco sunt funcționabile în aproximativ 200 de țări;
    • Aveți libertatea deplină pentru a vă alege destinațiile de vis, fără a călători utilizând opțiunile de vacanțe de grup, cu ghid turistic, care după cum știți, ne limitează unele opțiuni personale, necunoscând limba țării respective;
    • Putem interacționa direct cu localnicii, pentru o experiență unică și autentică;
    • În unele țări, oamenii evită comunicarea cu turiștii, întrucât nu dobândesc cunoștințe solide de limba engleză. De exemplu, în Japonia, trecătorii te pot evita dacă nu cunoști limba niponă. În schimb, devin foarte prietenoși dacă interacționezi cu ei în limba lor maternă. Nu uitați de însemnele stradale, panourile și orice alt tip de indicații, care vă ajută să vă orientați corespunzător într-un oraș din Țara Soarelui Răsare. Alfabetul japonez este alcătuit din 3 sisteme de scriere diferite (kanji, hiragana și katakana), plus transcrierea caracterelor în sistemul latin. Traducerea foto poate face minuni în acest caz, alături de traducerea vocală;
    • Limba chineză utilizează multe dialecte în vorbire, deși scrierea este aceeași în toată țara. Cum putem face față unei asemenea provocări, fără aliatul de bază în călătoriile noastre?
    • Alfabetul arab sau cel chirilic nu mai reprezintă un impediment în descifrarea mesajelor ascunse în spatele acestor însemne caligrafice;
    • Cel mai frecvent, acest aparat este utilizat de către conducătorii de tiruri, care traversează în mod constant diferite țări, într-un timp relativ scurt. Într-o singură zi pot fi prezenți în două sau trei țări diferite. Cu siguranță vă puteți imagina funcționalitatea acestui dispozitiv, întrucât este cât se poate de versatil;
    • Aparatul este util pentru învățarea unei limbi străine, întrucât are încorporată o aplicație de învățare a limbilor străine. Avantajul acestei aplicații este faptul că dispune, prin intermediul inteligenței artificiale, de o pronunție clară și precisă, asemenea unui vorbitor nativ, indiferent de limba sau dialectul utilizat;
    • Nu în ultimul rând, Vasco facilitează comunicarea dintre familiile despărțite de granițele frontierelor terestre, dar și lingvistice, atunci când generații de români au ales să-și construiască un viitor într-o țară precum Anglia, Franța, Germania sau Spania. Părinții și bunicii rămași acasă, în România, duc dorul nepoților, care de cele mai multe ori nu au reușit să se familiarizeze cu limba maternă – limba română. Aceste dispozitive facilitează comunicarea și apropierea dintre generații, prin intermediul internetului nelimitat, ce face posibilă apropierea emoțională dintre cei mici și cei mai mari.

O amprentă a multiculturalismului în societatea modernă

Societatea modernă este o societate marcată de multiculturalism. Fie că mergem în alte țări și luăm contact direct cu medii și oameni diferiți din punct de vedere cultural și lingvistic, fie că o altă cultură își face apariția invitată sau neinvitată în mediul nostru natural, dialogul intercultural este prezent în viața noastră de zi cu zi. Învățarea unei limbi străine poate fi o călătorie fascinantă, încărcată de multă emoție. Entuziasmul alternează în mod frecvent cu momentele de inerție, de pasivitate, în cazul în care nu avem o stimulare corespunzătoare, venită din exterior.

Din aventura Dianei, care a experimentat realitatea imprevizibilă a unei culturi neolatine, am văzut cum s-a confruntat cu ambiguitatea unei relaționări a două limbi romanice utilizate - una în mod oficial, iar alta colocvial, în același spațiu de referință.  Barcelona – capitala Cataloniei este o poartă lingvistică menită să transpună informația lingvistică într-un mod fenomenal. Încărcată cu o istorie vastă și marcată de o cultură înfloritoare, putem spune că Barcelona se situează la granița a două culturi atemporale.

Un cuvânt de încheiere

Din prisma unui iubitor de limbi străine, dar și al unui spirit liber căruia îi place să experimenteze noi și noi obiective și trasee de explorat, pot spune că noutatea dispozitivelor de traducere reprezintă un capitol nou în sfera tehnologiilor, care deservesc intereselor oamenilor. Noi nu ne dorim să fim poligloți, putem lăsa această îndeletnicire celor care au fler și o pasiune înnăscută pentru învățarea limbilor străine. Pentru noi, ceilalți, oameni simpli, dar doritori de cunoaștere și experiențe deosebite, putem opta în orice zi și la orice oră de un dispozitiv modern, potrivit nevoilor noastre. În ziua de azi este ușor să aducem un plus de valoare existenței noastre, experimentând, într-un mod matur și asumat, diversitatea dispozitivelor care înlesnesc traducerea în majoritatea limbilor pământului. Aceste traducătoare vin în întâmpinarea noastră deschizându-ne o poartă lingvistică în era digitalizării.

Acest articol a fost scris pentru Spring SuperBlog, 2025!

Sursa foto utilizată: galeia Vasco Electronics